빈센트 반 고흐를 만나다│Meet Vincent van Gogh

– 전시도록, 오디오 가이드 및 기타 텍스트 최종 감수

– 장편영화 ≪빈센트 반 고흐: 새로운 시선≫ 및 단편 다큐멘터리 5편 스크립트 번역 및 자막화

– 전시 내부 인터랙티브 앱 번역(로컬라이제이션)

– 보도자료 및 홍보물 번역(트랜스크리에이션)

– 어린이·청소년 대상 학습지 번역


고객:   암스테르담 반 고흐 미술관
전시기간:  
2019년 4월 19일 ~ 8월 25일
번역 방향:  
영→한 / 한→영
업무:  
번역, 감수, 로컬라이제이션, 트랜스크리에이션, 자막 제작

(이미지 제공: 암스테르담 반 고흐 미술관)


– Final proofreading for the exhibition catalogue, audio guide, and various other texts

– Translated and subtitled the feature film Vincent Van Gogh: A New Way of Seeing as well as five short documentaries

– Translated the interactive app (localization)

– Translated press release and other PR materials (transcreation)

– Translated materials for children & young adults


Client:   Van Gogh Museum, Amsterdam
Date:   April 19 – August 25, 2019
Translation direction(s):   EN→KO / KO→EN
Task(s):   Translation, Proofreading, Localization, Transcreation, Subtitling

(Image courtesy of Van Gogh Museum, Amsterdam)